Por que a mulher do fluxo de sangue, assim como muitos outros que tocavam a orla das vestes de Jesus eram curados? E por que eles acreditavam que se somente tocassem nas extremidades das vestes de Jesus eles seriam curados?
Veja os relatos abaixo:
“Então, estando [ Jesus ] já no outro lado, chegaram a terra, em Genesaré. Reconhecendo-O os homens daquela terra, mandaram avisar a toda a circunvizinhança e trouxeram-lhE todos os enfermos; e lhE rogavam que ao menos pudessem tocar na orla da Sua veste. E TODOS os que tocaram ficaram sãos.” (Mateus 14:34-36)
“Onde quer que Ele [ Jesus ] entrasse nas aldeias, cidades ou campos, punham os enfermos nas praças, rogando-lhE que os deixasse tocar ao menos na orla da Sua veste; e quantos a tocavam saíam curados.” (Marcos 6:56)
“Certa mulher que, havia doze anos, vinha sofrendo de uma hemorragia, e a quem ninguém tinha podido curar [ e que gastara com os médicos todos os seus haveres ], veio por trás dEle e lhE tocou na orla da veste, e logo se lhe estancou a hemorragia.” (Lucas 8:43-44)
A explicação é muito simples e requer observar o que as profecias diziam a respeito do Messias, no caso, basta ler este texto de Malaquias …
“Mas para vós outros que temeis o Meu nome nascerá o sol da justiça, trazendo salvação nas suas asas; saireis e saltareis como bezerros soltos da estrebaria.” (Malaquias 4:2)
Essa tradução, assim como outras, dificulta o entendimento para quem não conhece o hebraico, portanto, observe:
- O termo “salvação” vem de מרפא ( marpe’ ) que significa: saúde, recuperação, cura, salvação. A raiz dessa palavra é רפא ( rapha’ ) que refere-se a: curar, tornar saudável; referindo-se a Deus como a fonte da cura ( cabe aqui lembrar que um dos nomes de Deus, quando transliterado para o Português, é “Jeová-Rafah”, o Deus que cura, “O Senhor que sara”, como está escrito em Êxodo 15:26 ).
- O termo “asas” vem de כנפּ ( kanaph ) que significa: asa, extremidade, beira, alado, borda, canto, veste, extremidade, orla, canto (da veste). Veja outro texto profético relacionado a esse mesmo termo, mas com outra tradução escolhida para o Português em Zacarias 8:23, “Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Naquele dia, sucederá que pegarão dez homens, de todas as línguas das nações, pegarão, sim, na orla da veste ( כנפּ kanaph ) de um judeu e lhe dirão: Iremos convosco, porque temos ouvido que Deus está convosco“.
- O termo “justiça” vem de צדקה ( ts@daqah ) que significa: justiça, retidão, retidão (no governo) referindo-se ao juiz, governante, rei, referindo-se à lei, referindo-se ao rei davídico, o Messias.
Portanto, as pessoas da época que conheciam as profecias sobre o Messias tão aguardado, sabiam que a extremidade de suas vestes trazia cura para os enfermos, pois conhecendo o significado dos termos colocados acima podemos ler o versículo de Malaquias dessa forma:
“Mas para vós outros que temeis o Meu nome nascerá o sol da justiça [ o Messias ], trazendo cura [ saúde, salvação ] nas extremidades, nas orlas de Suas vestes; saireis e saltareis como bezerros soltos da estrebaria.” (Malaquias 4:2)
Jesus, como testemunhado nos evangelhos citados acima, estava cumprindo a profecia de Malaquias como era esperado que o Messias o fizesse. A fé, a crença dessas pessoas de que Jesus era o Messias esperado que viria (nasceria), funcionava como uma chave que conectava o cumprimento da profecia de Malaquias com aquele que o buscava, acreditando ser Ele o Messias que traria cura na orla de Suas vestes.
Observando esse mesmo texto em sua origem hebraica ( מרפא “marpe’”, cura, salvação ) e após relatado no grego ( σωζω “sozo”, salvar, curar ), o termo em grego está ligando o texto de Malaquias com o que está relatado nos evangelhos, é por isso que algumas traduções no Português usam a resposta de Jesus à mulher: “Filha, a tua fé te SALVOU ( σωζω “sozo” ); vai-te em paz” (Lucas 8:48 ARA), e outras usam “Filha, a sua fé a CUROU ( σωζω “sozo” )! Vá em paz”(Lucas 8:48 NVI).
A extremidade das vestes de Jesus, como a de todo israelita que cumpria os mandamentos, apontava para os mandamentos do SENHOR, a Sua palavra, como está escrito …
“Fala aos filhos de Israel e dize-lhes que nos cantos ( כנפּ kanaph ) das suas vestes façam franjas ( ציצת tsiytsith ) pelas suas gerações; e as franjas ( ציצת tsiytsith ) em cada canto ( כנפּ kanaph ), presas por um cordão azul. E as franjas ( ציצת tsiytsith ) estarão ali para que, vendo-as, vos lembreis de todos os mandamentos do SENHOR e os cumprais; não seguireis os desejos do vosso coração, nem os dos vossos olhos, após os quais andais adulterando, para que vos lembreis de todos os Meus mandamentos, e os cumprais, e santos sereis a vosso Deus.” (Números 15:38-40)
Que o SENHOR lhe abençoe e que você encontre cura e salvação no Senhor!!! ❤️
Pura verdade!
Muito bom mesmo, obrigado Dionei.
Fico feliz por esta interpretação 😃 agora o sermão da mulher do fluxo de sangue ficará mais rico e evidente Que Jesus é o messias,pois a mulher do fluxo de sangue conhecia a profecia e usou a sua fé para receber a salvação da cura
Jesus nos deu 6 tipos de salvação aleluias….
Muito esclarecedora a exposição acima. Ficamo-lhe grato. Paz!
Muito bom, esclarecedor!
show Deus ABENÇOE mais e mais.
Glória a Deus por essa explicação
Glória a Deus é forte Deus abençoe
Glória a D’us ótimo ensinamento
Que o Eterno te abençoe grandemente.
Shalom
Os termos “Marphe'” e “Sozo”, respectivamente na língua grega e hebraica, significando ‘cura’ e ‘salvação’ traz luz à alguns textos que foca Jesus e a multidão curada. O senhor Dionei Cleber Vieira deu boas, contribuições, tanto em ‘pictograma proto-semítico’, como em alguns termos que clareia, mais o leitor comum das escrituras sagradas.
Que maravilha de explicação!!!
Abre-se um leque para compreensão de outros textos das Sagradas Escrituras.
Parabéns!!!
Obrigada por nos ensinar tanto…
TsitTsit
Muito esclarecedora a exposição.
Que o Eterno te abençoe grandemente.
Paz!
OTIMA ESPLICACAO MUITO RICO NOS AJUDA BASTANTE NA HORA DA PREGACAO E ENSINAMENTOS
Muito bom!!